Вы здесь

Значение фразеологизма «Вернемся к нашим баранам»

Вернёмся к нашим баранам – перевод французского выражения: Revenons (retournons) a nos moutons. Это один из самых распрастраненных фразеологизмов, поэтому в этой статье мы рассмотрим, откуда пошло выражение «Вернёмся к нашим баранам», то есть его историю возникновения, а также применение в повседневной речи.

Фразеологизм «Вернёмся к нашим баранам» употребляется в тех случаях, когда необходимо возвратиться к сути разговора. Использование этой фразы указывает на то, что в ходе обсуждения произошли отклонения от главного вопроса, много внимания уделяется проблемам второстепенным или вообще не связанным с главной темой.

Значение фразеологизма «Вернемся к нашим баранам»

История возникновения фразеологизма «Вернемся к нашим баранам»

Итак, первым делом посмотрим, откуда пошло выражение «Вернёмся к нашим баранам». Обычно отмечают, что впервые это высказывание было употреблено в XV веке. В средневековой Франции были весьма популярны уличные представления, особенно комедийные, разыгрывавшиеся бродячими труппами. Жанр фарса пользовался чрезвычайной любовью публики, ведь в таких пьесах обычно изображалась городская жизнь со всеми её происшествиями, весельем, ссорами супругов, соседей, судебными разбирательствами, бытовыми курьёзами.

Театральные постановки «Фарса об адвокате Пьере Патлене» неизвестного автора восторженно воспринимались зрителями. Здесь разыгрывается история хитрого адвоката Патлена, который хотел обмануть торговца сукном и не заплатить ему за взятый в долг товар. Разгневанный суконщик срывает зло на слуге и подаёт на того в суд, обвиняя в краже баранов. По стечению обстоятельств слуга нанимает адвоката Патлена для защиты в суде. Во время разбирательства торговец неожиданно узнаёт адвоката и требует вернуть ему деньги за сукно. В результате судья не понимает, кого и в чём обвиняют и несколько раз призывает торговца: «Вернемся к нашим баранам», - то есть вернёмся к сути вопроса, который рассматривается в данный момент в суде, обойдёмся без отступлений. Так и появился фразеологизм.

После этого выражение стали использовать, когда необходимо призвать незадачливых собеседников вернуться к главному предмету обсуждения, не уходить в сторону. Интересно, что намного раньше древнеримский поэт Марк Аврелий Марциал, живший до нашей эры, высказал подобную мысль похожим образом.

В одной из эпиграмм он пишет:

Ни в насилье, ни в ране, ни в отраве —

Все-то дело мое в моих трех козах,

И сужусь я с соседом, что украл их,

А судье доказать лишь это надо.

Ты ж о битве при Каннах, Митридате,

О жестоком пунийцев вероломстве

И о Муциях, Мариях и Суллах

Во весь голос кричишь, рукой махая.

Да скажи же ты, Постум, о трех козах!

«Три козы» у Марциала, «три барана» во французском фарсе означают одно и то же – необходимость возвращения к главному вопросу. Вот значение фразеологизма «Вернёмся к нашим баранам» и ответ, откуда пошло это выражение. Есть еще несколько аспектов, которые будет интересно рассмотреть в связи с нашей темой.

Появление фразеологизма «Вернемся к нашим баранам» в России

Фарс о Патлене был переведён в России только в 1929 году, но фразеологизм «Вернемся к нашим баранам» стал известен намного раньше. Как же так получилось? Всё дело в том, что со средневековой пьесой, безусловно, был знаком знаменитый французский писатель Франсуа Рабле. Именно он повторил это выражение в своём популярнейшем романе «Гаргантюа и Пантагрюэль», который был хорошо известен любому образованному российскому читателю.

Потому фразеологизм «Вернёмся к нашим баранам» прижился и стал широк использоваться. До сих пор его употребляют не только в разговорной речи, но и в художественных произведениях, фильмах, публицистике, средствах массовой информации.

Синонимы фразеологизма «Вернемся к нашим баранам»

В качестве близких по значению выражений можно привести следующие.

  • Вернёмся к теме обсуждения.
  • Возвратимся к сути разговора.
  • Не стоит отклоняться от главной мысли.
  • Не будем уходить от основного вопроса.
  • Обсудим центральную тему дискуссии.

В этой статье мы рассмотрели значение фразеологизма «Вернёмся к нашим баранам», откуда пошло это выражение, его историю появления в России, а также был представлен список синонимов. В нашем блоге вы найдете множество и других фразеологизмов, значение которых подробно обсуждается.

Похожие статьи

Значение фразеологизма «бальзаковский возраст»

Выражение «бальзаковский возраст», безусловно, все слышали не раз, возможно, сами употребляли и наверняка встречали в художественной литературе. Неискушённый в тонкостях литературы человек, слыша это словосочетание, обычно рисует в своём...

Кто такой Ёшкин кот?

Выражение «Ёшкин кот» многие употребляют в речи в тех случаях, когда хотят выразить какую-либо эмоцию: сильное удивление, недоумение, растерянность, недоверие, затруднение, смущение, озадаченность, замешательство.

Кроме того,...

 

Поддержите проект. Отправьте нам свое сочинение по литературе.