Вы здесь

Распутин «Уроки французского» - анализ произведения

Рассказ «Уроки французского», анализ которого мы сейчас проводим, был напечатан в 1973 году. Несмотря на небольшой объём, произведение занимает важное место в творчестве Валентина Распутина. Многое внесено в повествование из собственного жизненного опыта, непростого детства и встреч с разными людьми.

Рассказ автобиографичен: в основу положены события послевоенного времени, когда Распутин учился в посёлке Усть-Уда за много километров от дома. Впоследствии Распутин говорил, что часто люди испытывают вину перед учителями так же, как и перед родителями, но не за то, что было в школе, а за то, что «сталось с нами после». Именно в детстве, по мнению писателя, ребёнок получает самые важные уроки в своей жизни. Об этих уроках, о дорогих людях, о становлении человека написан рассказ «Уроки французского».

Анализ "Уроки французского" Распутина

Образ главного героя в рассказе Распутина «Уроки французского»

Герой рассказа во многом повторяет детскую судьбу автора, и анализ «Уроки французского» это хорошо иллюстрирует. В одиннадцать лет началась его самостоятельная жизнь: мать отправила его учиться в райцентр. В селе мальчик считался грамотеем: хорошо учился, читал и писал за старух письма, да ещё умел заполнять облигации. Но простого желания получать знания оказалось мало. Жил в райцентре была нелёгкой, как и везде в голодные послевоенные годы.

Часто мальчику нечего было есть, запасы картошки, привезённые матерью, быстро заканчивались. Как обнаружил ребёнок, продукты потихоньку воровал сын хозяйки дома, где он ютился. Уже здесь мы видим характер мальчика: его упорное желание хорошо учиться, несмотря на недоедание и тоску по дому, твёрдость воли и ответственность. Неслучайно он считал постыдным вернуться домой недоучившись и боролся со всеми сложностями. Продолжим анализ произведения «Уроки французского».

Чтобы избежать мучительного голода подростку пришлось решиться на не совсем законное дело: играть на деньги со старшими ребятами. Смышлёный мальчик быстро понял суть игры и разгадал секрет выигрыша. И вот в очередной раз мать прислала немного денег – мальчик решил сыграть. Распутин подчёркивает, что деньги он тратил на молоко и теперь не так остро чувствовал голод.

Но, разумеется, постоянные выигрыши чужака не радовали Вадика и его компанию. Поэтому вскоре герой поплатился за свою удачливость. Вадик поступил нечестно: перевернул монету. Во время драки, а точнее, избиения ребёнка тот всё равно пытался доказать свою правоту, твердил «перевернул». Эта ситуация показывает его упорство и нежелание соглашаться с ложью.

Но, конечно, не только эта ситуация стала для мальчика назиданием. Настоящим жизненным уроком стала для него помощь учительницы в непростой момент. После того как её ученика избили во второй раз, Лидия Михайловна поняла, что без её помощи не обойтись.

Если вы делаете анализ «Уроки французского», отметьте такую мысль: в произведении два рассказчика: повествование ведётся от первого лица, то есть от имени одиннадцатилетнего подростка, но события и люди показаны и прокомментированы уже взрослым человеком, писателем, с мудростью оглядывающимся на себя юного. Именно этот повзрослевший человек вспоминает свою застенчивость и гордость одновременно, когда он приходил к учительнице заниматься французским и отказывался от ужина, когда возмущённо говорил ей, что не может принять посылку. Именно этот взрослый человек понимает, как много значила для него Лидия Михайловна и как много сделала. Она научила его помогать людям и не бросать их в тяжёлой ситуации, быть благодарным и делать добро, не думая о признательности и не ожидая награды. В этом и заключается смысл названия рассказа «Уроки французского».

Образ учительницы в рассказе Распутина «Уроки французского»

Лидия Михайловна – реальный человек, учительница французского языка, преподававшая в небольшом посёлке. Мы видим её глазами героя. Она молода, красива, сам таинственный французский язык как будто придавал ей загадочность, мальчику казалось, что лёгкий запах духов – это «самое дыхание». Она показана тонким и чутким человеком. Внимательна к ученикам, не ругает за провинность (как это постоянно делает директор школы), а расспрашивает и вдумчиво слушает. Узнав, почему герой играл на деньги, несмотря на запреты, Лидия Михайловна пытается разными способами ему помочь: приглашает к себе домой заниматься французским, одновременно надеясь подкормить его, отправляет посылку с яблоками и макаронами. Но когда всё это не действует, решается сыграть на деньги с учеником. А впоследствии всю вину берёт на себя. Благодаря анализу произведения «Уроки французского» эта мысль ясно видна.

В ней есть искренность и весёлый задор. Она рассказывает, как сама училась в институте, какие красивые яблоки растут на её родине, а играя в «замеряшки», увлекалась и спорила. Именно она говорит в рассказе: «Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестаёт быть ребёнком».

Душевная красота и доброта учительницы запомнились мальчику на долгие годы. В рассказе он отдаёт дань памяти таким открытым, честным, бескорыстным людям.


Вы прочитали анализ произведения "Уроки французского" Распутина. Надеемся, что эта статья оказалась интересной для вас. Посетите раздел нашего сайта - литературный блог.

Похожие статьи

Анализ пьесы «Медведь» Чехова

Пьеса «Медведь» - одноактный водевиль (произведение лёгкого комедийного содержания часто с танцами и песнями). Написана в 1888 году и многократно ставилась на сцене, неизменно вызывая восхищение публики. Сейчас мы проведем краткий анализ пьесы "...

Анализ романа «Белая гвардия»

Роман основан на личных впечатлениях писателя от событий в Киеве в 1918 – 1919 годах. Автор романа «Белая гвардия», анализ которого мы сейчас проведем, Михаил Булгаков. Первоначально планировались названия «Белый крест», «Полночный крест». Это...

«Пастух и пастушка» - анализ повести Астафьева

«Пастух и Пастушка» - первое крупное произведение писателя Астафьева на тему войны. Он не раз редактировал его, возвращался к событиям, героям, переписывал и передумывал заново их судьбу. Часто повесть называют современной пасторалью. Древний...